«Мастера израильской прозы» |
Главная страница. | «Мастера израильской прозы» | Виталий Кабаков | Неплох Генеса |
В серию "Мастера израильской прозы" входят книги, ставшие в разные годы национальными бестселлерами Израиля, переведенные на многие языки, получившие престижнейшие премии.
Впервые израильская литература - одна из интереснейших литератур мира, - во всем своем разнообразии открывается русскоязычному читателю. 1. Наоми Френкель "Ваш дядя и друг Соломон..." Первая часть дилогии. Герои романа, действие которого охватывает 20-е - 60-е годы, живут в горном кибуце. Но что за страсти, от любовных до идеологических, владеют ими! В какие только геометрические фигуры не выстраиваются их личные отношения! Ивритские "Поющие в терновнике"? Возможно. На последних страницах читатель и герои так и не находят выход из лабиринта чувств. 360 стр. 2. Наоми Френкель "Дикий цветок" Вторая часть дилогии. 380 стр. 3. Беньямин Таммуз "Реквием по Наоману", Давид Шахар "Сон в ночь Таммуза" В книгу входят два романа: - Беньямин Таммуз "Реквием по Наоману" Семейная сага, ахватывающая жизнь многочисленного семейного клана с 90-х годов ХIХ в. до 80-х годов ХХ века. По мнению ведущих критиков, роман Таммуза не уступает романам Фолкнера и Голсуорси. - Давид Шахар "Сон в ночь Таммуза" Почти дословный парафраз шекспировского "Сон в летнюю ночь": переплетения судеб, любви, измен и разочарований, завязка которых - в Иерусалиме 30-х годов, подмандатной Палестине, необычном времени между двумя мировыми войнами. Художники, поэты, врачи, дипломаты - сейчас бы сказали "тусовка", тогда - "богема". Произведения Шахара необычайно популярны во Франции, где роман получил ряд престижных литературных премий и входит в список самых популярных переводных литературных произведений. 380 стр. 4. Шамай Голан "Последняя стража" Шамай Голан - известнейший израильский писатель, дипломат. Он хорошо знаком российским читателям, так как работал атташе по культуре посольства Израиля в РФ и много издавался в Москве. Но самый популярный роман писателя, выдержавший за 30 лет немало изданий на иврите и других языках, роман во многом автобиографический, впервые переведен на русский язык. В центре сюжета - семья польских евреев, которая убегая от нацистов, оказывается в СССР. Но не спасение находят они - а гибель на пространствах Сибири, Средней Азии, в аде спецпоселений и эвакуации+ Жестокий взрослый мир увиден и рассказан мальчиком, рано повзрослевшим и выжившим, чтобы ничего не забыть. Роман стоит в одном ряду с книгами Приставкина, Богомолова, Астафьева. 414 стр. 5. Орцион Бартана "Купить зимнее время в Цфате" Книга рассказов непревзойденного мастера этого, ныне не столь часто встречающегося, но вечно востребованного жанра, крупнейшего ивритского прозаика, чьи произведения выходят на 30 языках мира. Молодые персонажи ищут себя, пробуя на вкус любовь, секс, деньги, славу, унижение и свободу под раскаленным солнцем и ледяным дождем никогда не засыпающего Тель-Авива. 136 стр. 6. Меир Изаксон "Жены Натана" Роман в жанре трагифарса, ставший бестселлером во Франции и Норвегии. Проза, сравнимая с текстами Павича, Кундеры, Саромаго+ 204 стр 7. Ицхак Шалев "Дело Габриэля Тироша" Роман классика израильской литературы, отца популярнейшего Меира Шалева, выдержал за 40 лет 18 изданий в Израиле! Причем последнее - уже в ХХI веке. Им зачитывались, на нем воспитывались поколения израильтян. С героев романа брали пример солдаты, отстоявшие Израиль. Герои романа - иерусалимские школьники 1936 года. Семнадцатилетние подростки оказываются в водовороте непростых событий кануна Второй мировой войны. С кем быть? Как себя вести? Поддерживать "политику сдерживания", быть лояльными к британским властям, выполнять приказы "Хаганы"? Или вступить в неравный бой за полную независимость еврейского анклава, противостоять и арабским бандитам, и британским оккупантам. Любовь и смерть, уроки мужества и предательства. Автор ведет рассказ от имени одного из героев накануне Шестидневной войны, что придает роману дополнительную интригу. К сожалению, проблемы, мучавшие подростков тех давних лет, проблемы общежития народов, взаимопонимания, войны и мира в нашем регионе не находят решения. Вслушиваясь в диалоги персонажей, невольно ловишь себя на мысли: а не сейчас ли это говорится, не о сегодняшнем ли Израиле идет речь. По силе воздействия, по характерам героев роман чем-то напоминает известнейшее произведение Б.Васильева "Завтра была война". 282 стр. |